eng домой e-mail о нас услуги условия размещения рекламы ссылки карта сайта обратная связь
SLG - Аренда склада, офиса
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № 77-6385 от 15 июля 2002 г
Реклама на сайте
Таможенный союз
Проект "ДО-РА"-мобильный Дозиметр-Радиометр
Юридическим лицам
Физическим лицам
Законодательство
Физическим лицам

Установите флэш-плеер для просмотра (http://www.macromedia.com)



Общие положения
Международный коммерческий контракт
Форма международного коммерческого контракта
Порядок заключения международного коммерческого контракта
Основные условия международных коммерческих контрактов
Обязательства продавца и покупателя по международным коммерческим контрактам
ИНКОТЕРМС 2000
Лизинговые контракты

1. Общие положения

В научной литературе употребляется ряд терминов: "внешнеэкономическая сделка", "внешнеторговая сделка", "международный торговый договор", "договор международной купли-продажи", "международный коммерческий контракт". Термин "внешнеэкономическая сделка" наиболее широкий, т.к. включает в себя не только торговые, но и любые другие виды сделок с иностранным элементом (строительные контракты, кредитные, лизинговые соглашения и т.п.). Что же касается остальных терминов, то они употребляются в том же значении.

Национальное законодательство РФ представлено внутригосударственными актами, регулирующими комплекс правоотношений по международным торговым сделкам. В России к числу таких актов относится Федеральный закон "Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности" , цели которого - защита экономического и политического суверенитета, обеспечение экономической безопасности РФ, стимулирование национальной экономики при осуществлении внешнеторговой деятельности и обеспечение эффективной интеграции экономики РФ в экономику мировую.

Важнейшим универсальным договором в области международного торгового права выступает Венская конвенция ООН 1980 г. "О договорах международной купли-продажи товаров". Конвенция представляет собой результат унификации материально-правовых норм, регулирующих правила международной торговли. Конвенция вступила в силу 1 января 1988 г. СССР присоединился в мае 1990 г., и положения Конвенции стали для него юридическими обязательствами с 1 сентября 1991 г. Конвенция разрешает ряд вопросов, имеющих принципиальное значение в сфере международного коммерческого оборота. К ним относятся:

- юридическое понятие договора международной купли-продажи товаров (международного коммерческого контракта);
- порядок заключения таких контрактов между отсутствующими сторонами;
- форма контрактов;
- основное содержание прав и обязанностей продавца и покупателя;
- ответственность сторон за неисполнение или ненадлежащее исполнение контрактов;

Конвенция содержит принципы регулирования трех важных аспектов, предваряющих основной вопрос о применимом праве, которые затрагивают:

- наличие и материальную действительность соглашения сторон о выборе применимого права;
- наличие и материальную действительность международного коммерческого контракта или его условий;
- формальную действительность международного коммерческого контракта.

Одновременно с международной кодификацией норм, относящихся к международным коммерческим договорам, которая неизбежно принимает форму юридически обязательных документов, все большее значение приобретает разработка документов, носящих рекомендательный характер и обладающих в этой связи гибкостью и адаптированностью. Примером могут служить Принципы международных коммерческих договоров, одобренные УНИДРУА в 1994 г. По своей природе Принципы не являются юридически обязательным документом, поэтому степень и широта их применения в первую очередь будут зависеть от их авторитетности в деловых кругах.

Цель Принципов - установление сбалансированного свода норм, предназначенных для использования во всем мире независимо от правовых традиций, а также экономических и политических условий государств, где они будут применяться. Это отражено как в форме их представления, так и в общей политике, лежащей в их основе. Что касается формы представления, то в Принципах УНИДРУА намеренно сведено к минимуму использование терминологии, свойственной какой-либо одной правовой системе. Международный характер Принципов подчеркивается тем, что сопровождающие каждое их положение комментарии не содержат ссылок на национальное право. Только в тех случаях, когда норма позаимствована из Венской конвенции ООН 1980 г., дается прямая ссылка на ее источник. По своему содержанию Принципы достаточно гибки для того, чтобы учесть постоянные изменения, происходящие в результате развития технологии и затрагивающие практику международной торговли. В то же время Принципы пытаются обеспечить честность в международных коммерческих отношениях путем прямого формулирования общей обязанности сторон действовать в соответствии с добросовестностью и честной деловой практикой, с установлением в отдельных случаях стандартов разумного поведения.

2. Международный коммерческий контракт

Чтобы коммерческий контракт был признан международным, необходимо наличие в совокупности двух признаков - одного основного и одного из трех дополнительных. Основной признак: расположение на территории различных государств главных коммерческих предприятий контрагентов - продавца и покупателя. Дополнительный признак: на территории различных государств должны находиться пункты:

отправления и назначения проданного товара;
совершения оферты и акцепта;
заключения и исполнения договора.

Очевидно, что целая группа контрактов, относящихся к купле-продаже товаров на международных выставках и имеющих бесспорно международный характер, не подпадала под действие унифицированного режима правового регулирования.

Самым важным шагом в этом направлении следует считать Венскую конвенцию ООН 1980 г. Согласно ее требованиям международный характер присущ тем коммерческим контрактам, стороны которых имеют свои коммерческие предприятия на территории разных государств (п. 1 ст. 1). Ни национальная принадлежность сторон, ни их гражданский или торговый статус, ни гражданский или торговый характер договора не принимаются во внимание (п. 3 ст. 1). Таким образом, современное понимание международного характера (т.е. заключен в коммерческих целях, а не с целью индивидуального потребления) и включает в себя иностранный элемент в виде нахождения коммерческих предприятий продавца и покупателя на территории разных государств.

3. Форма международного коммерческого контракта

Существуют две формы международного коммерческого контракта - устная и письменная. Первая предполагает наличие устной договоренности сторон о заключении контракта. Вторая - фиксацию волеизъявления сторон на материальном носителе, под которым понимается как наличие единого документа, подписанного обоими контрагентами, так и сообщения, переданные по телеграфу, телефаксу, телетайпу и т.п. Конвенция ООН 1980 г. допускает заключение международного коммерческого контракта в любой форме, в том числе и в устной (ст. 11). Факт заключения контракта может доказываться любыми средствами, включая и свидетельские показания. Однако сделано очень важное исключение, учитывающее предусмотренное некоторыми национальными законодательствами, в частности и российским, требование об обязательности письменной формы. Государство-участник Конвенции, законодательство которого требует обязательной письменной формы международного коммерческого контракта, в любое время может сделать соответствующее заявление (ст. 12). В этом случае, если хотя бы одна из сторон контракта имеет свое коммерческое предприятие в государстве, сделавшем такое заявление, к данному контракту не будут применяться положения Конвенции, допускающие применение не письменной, а любой иной формы. Только в письменной форме в такой ситуации должны совершаться как сам контракт или его прекращение соглашением сторон, так и оферта, акцепт или иное выражение намерения. Это единственная императивная норма Конвенции, все остальные ее положения носят диспозитивный характер. Наличие такой нормы делает возможным участие в Конвенции государств, законодательство которых предъявляет различные требования к форме контрактов.

Принципы УНИДРУА 1994 г. также согласуются с российским законодательством. Хотя они не устанавливают никаких требований о том, что договор должен быть заключен или подтвержден в письменной форме (его существование может быть доказано любым способом, включая свидетельские показания (ст. 1.2)), никакие нормы Принципов не ограничивают применение обязательных (императивных) положений национального, международного или наднационального происхождения, которые подлежат применению в силу соответствующих норм международного частного права (ст. 1.4). Таким образом, императивные нормы российского законодательства, касающиеся формы внешнеэкономических сделок, будут соблюдены и в том случае, если стороны международного коммерческого контракта изберут Принципы УНИДРУА для определения правового статуса своих обязательственных отношений.

4. Порядок заключения международного коммерческого контракта

Такой контракт может быть заключен путем составления одного документа, подписанного сторонами. Он может быть заключен и путем обмена письмами (в т.ч. электронными) , телеграммами, телефонограммами, телефаксами и т.п., подписанными стороной, которая их направляет. В этом случае процесс заключения контракта начинается с предложения вступить в контрактные правоотношения, которое называется офертой. Лицо, направляющее оферту, именуется оферентом. Согласие с предложением о заключении контракта (принятие предложения) называется акцептом, а лицо, от которого оно исходит, - акцептантом. Не всякое предложение, связанное с заключением контракта, считается офертой. Не признаются офертой различного рода прейскуранты, проспекты, тарифы, рекламные объявления. По нормам национального законодательства в оферте должны содержаться все существенные условия будущего контракта. Закон связывает с принятием оферты лицом, которому она адресована, совершенно определенное правовое последствие, а именно признание контракта заключенным. Это правовое последствие может быть достигнуто только в том случае, если принимаемое предложение уже содержит те минимальные условия, которые признаются существенными по закону или необходимы для контрактов данного вида. Однако право различных государств неодинаково определяет условия, являющиеся существенными для того или иного вида контрактов, в том числе для международных коммерческих контрактов. Если по праву некоторых государств существенными или необходимыми условиями коммерческих контрактов являются предмет, срок поставки и цена (государства романо-германской системы права), то в странах англосаксонской системы права для заключения такого контракта достаточно согласовать его предмет (что касается цены, то, если и она не согласована, покупатель считается обязанным уплатить разумную цену). ГК РФ предусматривает, что существенными условиями договора поставки служат наименование и количество товара, а также срок поставки. Такие условия, как цена и качество товара, по общему правилу, не являются существенными в силу закона. Таким образом, любая оферта должна включать в себя все существенные условия контракта и содержать окончательное решение оферента связать себя таким контрактом при условии принятия его предложения. Это требование позволяет отличить оферту от вызова на оферту, а также от предложения, в котором лицо, сделавшее его, сохраняет за собой право принять окончательное решение по получении ответа на предложение.

Согласно ст. 14 Конвенции ООН 1980 г., устанавливающей требования, которым должно отвечать предложение о заключении контракта, чтобы оно рассматривалось в качестве оферты, такое предложение должно быть "достаточно определенным". Оно считается таковым, "если в нем обозначен товар и прямо или косвенно устанавливаются количество и цена либо предусматривается порядок их определения". Конечно, в предложении могут содержаться и другие условия, помимо вышеупомянутых, однако при их отсутствии предложение согласно ст. 14 не будет считаться офертой, приводящей к заключению контракта в случае ее принятия адресатом.

Оферта, направленная конкретному лицу, должна быть получена адресатом оферты (п. 1 ст. 15). Из этого следует, что до тех пор, пока оферта не прибудет к контрагенту, она не влечет за собой никаких юридических последствий. Кроме того, до момента получения оферты адресатом и сам оферент юридически не связан сделанным им предложением, которое может быть им отменено. Для этого необходимо, чтобы сообщение об отмене оферты достигло контрагента ранее или одновременно с прибытием к нему оферты (п. 2 ст. 15). Полученная контрагентом оферта может быть им акцептована или отклонена. Период, в течение которого контрагент может акцептовать оферту, фиксируется в оферте или устанавливается в конкретном случае с учетом обстоятельств сделки, в частности "скорости использованных средств связи" (п. 2 ст. 18). Может ли оферент отозвать свою оферту после ее вступления в силу, но до окончания срока, предоставленного контрагенту для акцепта? В международной коммерческой практике последовательно проводится разграничение между так называемыми твердыми (безотзывными) и свободными (отзывными) офертами. Применительно к последним поставленный вопрос решается положительно, и, напротив, твердая оферта отозванию не подлежит.

Так же согласно Венской Конвенции оферта не может быть отозвана: если в ней путем установления определенного срока для акцепта или иным образом указывается, что она безотзывная, или если для адресата оферты было разумным рассматривать ее как безотзывную и он действовал соответственно (п. 2 ст. 16). Следовательно, своевременная отправка акцепта, не приводя к заключению контракта, имеет существенное юридическое значение: в этот момент оферент утрачивает право на отзыв оферты, иными словами, свободная оферта трансформируется в твердую. Итак, необходимо разграничивать отмену и отозвание оферты. Отменена может быть любая как твердая, так и свободная оферта, но только до ее вступления в силу. Отозвание возможно только по отношению к свободной оферте в промежутке времени между ее вступлением в силу и отправкой акцепта.

Заключение контракта предполагает акцепт оферты. Вместе с тем акцепт юридически налицо, лишь когда ответ о согласии с офертой не содержит отклонений от нее. В противном случае не приходится говорить о том, что между контрагентами достигнуто соглашение по всем затронутым в оферте вопросам. Если же контрагент сопровождает принятие оферты оговорками, такой ответ признается отклонением оферты и в то же время новой офертой. Пункт 1 ст. 19 Конвенции предусматривает, что ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнения, ограничения или иные изменения, является отклонением оферты и представляет собой встречную оферту. Однако вслед за п. 1 идет п. 2 ст. 19, в котором установлено следующее: "ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнительные или отличные условия, не меняющие существенно условий оферты, является акцептом, если только оферент без неоправданной задержки не возразит устно против этих расхождений или не направит уведомления об этом. Если он этого не сделает, то условиями контракта будут являться условия оферты с изменениями, содержащимися в акцепте". Даже если содержащиеся в ответе дополнительные или отличные условия не меняют существенно условий оферты, за оферентом сохраняется право по причине таких расхождений не рассматривать подобный ответ в качестве акцепта, приводящего к заключению контракта. С другой стороны, отклонение акцепта по п. 2 ст. 19 (в отличие от п. 1) происходит не автоматически, а требует определенных действий со стороны оферента, который должен для этого "без неоправданной задержки" заявить свои возражения. В случае таких возражений нельзя считать, что ответ другой стороны "является акцептом", следует признать, что он "является отклонением оферты и представляет собой встречную оферту".

Что считать существенным изменением условий оферты? Ответ на него можно найти в п. 3 ст. 19, в соответствии с которым "дополнительные или отличные условия в отношении, среди прочего, цены, платежа, качества и количества товара, места и срока поставки, объема ответственности одной из сторон перед другой или разрешении споров считаются существенно изменяющими условия оферты".

Значение этого пункта заключается главным образом в том, что, если содержащееся в ответе на оферту изменение ее условий затрагивает один из указанных вопросов, такое изменение, независимо от его содержания, должно заведомо рассматриваться как "существенное", а сам ответ как отклонение оферты и как встречная оферта, но не как акцепт. Перечень, данный в п. 3 ст. 19, носит не исчерпывающий, а открытый характер: говоря другими словами, проблема "существенности" изменения условий оферты, содержащегося в ответе о ее принятии, может возникать применительно и к любому другому вопросу, не включенному в этот перечень.

По общему правилу акцепт вступает в силу в момент, когда согласие адресата оферты получено оферентом. Однако согласие с офертой может быть выражено и путем совершения конклюдентных действий, если это предусмотрено офертой или применяется сторонами в силу сложившейся практики. Конклюдентные действия могут выражаться в отправке товара или уплате цены. Акцепт в этих случаях вступает в силу в момент совершения такого действия при условии, что оно имело место в пределах срока действительности оферты. Весьма актуальной представляется проблема возможности отмены акцепта. Дело в том, что отозвание акцепта после его вступления в силу представляло бы собой не что иное, как одностороннее расторжение акцептантом уже заключенного контракта, что признается в принципе неправомерным. Следовательно, отозвание акцепта, который вступил в силу, вообще недопустимо. Поэтому остается только возможность отмены отправленного акцепта до его вступления в силу. Но для наличия такой возможности необходим разрыв во времени между упомянутыми моментами. Если этого разрыва нет (вступление акцепта в силу приурочивается к моменту его отсылки), акцептант не вправе отозвать отправленный акцепт.

Согласно ГК РФ договор признается заключенным в момент получения лицом, направившем оферту, ее акцепта. Если в договоре не указано место его заключения, договор признается заключенным в месте жительства гражданина или месте нахождения юридического лица, направившего оферту.

5. Основные условия международных коммерческих контрактов

В часть III Венской Конвенции входят главы об общих положениях, обязательствах продавца, в частности - разделы о поставке товара и передаче документов, о соответствии товара и правах третьих лиц, средствах правовой защиты в случае нарушения договора продавцом, а также обязательства покупателя, включая разделы об уплате цены, принятии поставки, средствах правовой защиты в случае нарушения договора покупателем, перехода риска, и положения, общие для обязательств продавца и покупателя.

6. Обязательства продавца и покупателя по международным коммерческим контрактам

Во второй главе части III Конвенции речь идет об обязательствах продавца. Согласно ст. 30 он обязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы и право собственности на товар в соответствии с требованиями контракта.

Датой поставки считается та, которую устанавливает или позволяет определить контракт. Если такая дата или такой период им не предусматриваются, поставка должна быть произведена в разумный срок (ст. 33). Под разумным сроком понимается обычно приемлемый при данных условиях. Правила передачи документов определяются положениями контракта. Если продавец передал документы ранее определенного в контракте срока и в них имеются несоответствия, он может до истечения этого срока устранить любое несоответствие в документах при условии, что осуществление им этого права не причинит покупателю неразумных неудобств или неразумных расходов (ст. 34).

Товар должен соответствовать контракту по количеству, качеству, описанию, таре и упаковке. При условии, что стороны не договорились об ином, товар не соответствует контракту, если он:

не пригоден для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется;
не пригоден для любой конкретной цели, о которой продавец прямо или косвенно был поставлен в известность во время заключения контракта, за исключением тех случаев, когда из обязательств следует, что покупатель не полагался или что для него было неразумным полагаться на компетентность и суждения продавца;
не обладает качествами товара, предоставленного продавцом покупателю в качестве образца или модели;
не затарирован или не упакован обычным для таких товаров способом, а при отсутствии такого - способом, который является надлежащим для сохранения и защиты данного товара (ст. 35).

Продавец несет ответственность за несоответствие товара в момент перехода риска, даже если это несоответствие становится очевидным только позднее (ст. 36).

Следующий важный вопрос связан с правом покупателя на предъявление рекламации продавцу в случае несоответствия товара по качеству требованиям контракта. Конвенцией установлено правило, по которому покупатель должен осмотреть товар в практически возможный при данных обстоятельствах короткий срок. Если контрактом предусматривается перевозка товара, осмотр может быть отложен до прибытия товара в место назначения, а если товар переотправлен покупателем и продавец знал об этом во время заключения контракта, то осмотр товара может быть отложен до его прибытия в новое место назначения (ст. 38). Согласно Конвенциипокупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие товара, если не дает извещение продавцу в разумный срок после того, как оно было или должно было быть обнаружено покупателем (ст. 43). Если покупатель не дал извещение в разумный срок, он не лишается возможности снизить цену или потребовать возмещения убытков, за исключением упущенной выгоды, при условии, что у него имеется разумное оправдание, почему он не дал требуемого извещения (ст. 44). Конвенция устанавливает: в любом случае покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие товара, если не дает продавцу извещение о нем не позднее чем в пределах двухлетнего срока, считая с даты фактической передачи товара покупателю, поскольку этот срок не противоречит договорному сроку гарантии (п. 2 ст. 39).

В случае нарушения контракта продавцом покупатель может заявить претензию и никакая отсрочка не может быть предоставлена продавцу судом или арбитражем. Покупатель прежде всего может потребовать исполнения продавцом его обязательств (ст. 45). Это положение, смягчено требованием ст. 28, согласно которой, если в соответствии с положениями Конвенции одна из сторон имеет право потребовать исполнения какого-либо обязательства другой стороной, суд не будет обязан выносить решение об исполнении в натуре, кроме случаев, когда он сделал бы это на основании своего собственного закона в отношении аналогичных договоров купли-продажи, не регулируемых Конвенции.

Нарушение контракта, допущенное одной из сторон, является существенным, если влечет за собой такой вред для другой стороны, что последняя в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать на основании контракта, за исключением случаев, когда нарушившая контракт сторона не предвидела такого результата и разумное лицо, действующее в том же качестве при аналогичных обстоятельствах, не предвидело бы его (ст. 25). Таким образом, покупатель не может потребовать от продавца устранить несоответствие при любых условиях, а только тогда, когда это требование разумно в данной ситуации. Затрудняет исправление и замену товара также и то, что требование должно быть заявлено в разумный срок. Покупатель может потребовать и уступки в цене. Он может снизить цену в той же пропорции, в какой стоимость, которую фактически поставленный товар имел на момент поставки, соотносится со стоимостью, какую на тот же момент имел бы товар, соответствующий контракту (ст. 50).

Если контракт нарушен существенно, покупатель вправе, наконец, расторгнуть его. Заявление о расторжении контракта имеет силу лишь в том случае, если оно сделано другой стороне посредством извещения.

Кроме вышеуказанных прав, покупатель может также (при наличии условий, упомянутых в ст. ст. 74 - 77) потребовать возмещения убытков (п. 1 ст. 45).

Покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара. В тех случаях, когда контракт был заключен юридически действительным образом, но в нем прямо или косвенно не устанавливается цена или не предусматривается порядок ее определения, считается, что стороны при отсутствии какого-либо указания об ином подразумевали ссылку на цену, которая в момент заключения контракта обычно взималась за такие товары, продававшиеся при сравнимых обстоятельствах в соответствующей области торговли (ст. 55). Однако следует обратить внимание на то, что согласно п. 1 ст. 14 при отсутствии порядка установления цены договор является недействительным. Если покупатель не обязан уплатить цену в каком-либо ином определенном месте, он должен уплатить ее продавцу в месте нахождения коммерческого предприятия продавца; если платеж должен быть произведен против передачи товара или документов - в месте их передачи (ст. 57).

7.ИНКОТЕРМС 2010

В определении типов и содержания контрактов большую роль играют Международные правила по унифицированному толкованию торговых терминов (ИНКОТЕРМС), являющиеся по своей юридической природе обычаями. Первая редакция ИНКОТЕРМС была принята в 1936 г., последняя, действующая на сегодняшний день, - в 2010 г. ИНКОТЕРМС являются источником международного частного права не сами по себе. Нормы, составляющие их содержание, представляют собой сложившиеся в международной коммерческой практике правила, приобретшие или приобретающие качество юридической обязательности. Стороны, желающие применить ИНКОТЕРМС, должны сделать специальную отсылку к ним в контракте.

ИНКОТЕРМС в редакции 2010 г. содержат детальную регламентацию типов контрактов, применяемых в международной практике. Тип контракта позволяет определить его базисные условия, отличающие его от другого контракта. Базисные условия включают в себя:

перевозку товара;
страхование товара;
момент перехода права собственности на товар от продавца к покупателю;
момент перехода риска случайной гибели и повреждения товара с продавца на покупателя;
передачу товара продавцом покупателю.

Тип контракта указывает, каким образом определяется объем прав и обязанностей продавца и покупателя применительно к базисным условиям.

В ИНКОТЕРМС 2010 г. можно выделить четыре группы типов контрактов, связанных как с морскими, так и с комбинированными перевозками. В основу этой классификации положены два принципа: определение обязанностей сторон по отношению к перевозке поставляемого товара и увеличение объема обязанностей продавца. Что касается первого принципа, то классификация расшифровывается следующим образом:

Группа С - основной фрахт оплачен, т.е. продавец заключает договор перевозки и предоставляет товар в попечение перевозчика;
Группа D - прибытие, т.е. продавец заключает договор перевозки и предоставляет товар в распоряжение покупателя в согласованном месте назначения с оплатой или без оплаты пошлины.
Группа Е - отправление, т.е. продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем предприятии;
Группа F - основной фрахт не оплачен, т.е. продавец предоставляет товар в попечение первого перевозчика, указанного покупателем и им зафрахтованного;

группа С - Основной фрахт оплачен:

СТОИМОСТЬ И ФРАХТ (НАИМЕНОВАНИЕ ПОРТА НАЗНАЧЕНИЯ) CFR COST AND FREIGHT (NAMED PORT OF DESTINATION) CFR

Стоимость и фрахт... (указанный порт назначения) - означает, что на продавца возлагаются расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения. При этом риск утраты и повреждения товара, а также любые дополнительные расходы вследствие событий, происходящих после доставки товара на борт судна, переходят от продавца покупателю в момент перехода товара за поручни судна в порту отгрузки. В соответствии с базисом CFR на продавца возлагаются обязанности по очистке товара от пошлин для экспорта. Данный базис применяется при перевозке груза водными видами транспорта (морским, речным).

СТОИМОСТЬ, СТРАХОВАНИЕ И ФРАХТ (НАИМЕНОВАНИЕ ПОРТА НАЗНАЧЕНИЯ) CIF COST, INSURANCE, FREIGHT (NAMED PORT OF DESTINATION) CIF

Стоимость, страхование и фрахт... (указанный порт назначения) - означает, что продавец несет те же обязательства, что и на условиях, стоимость и фрахт, но с тем добавлением, что он обязан обеспечить страхование груза от рисков его утраты и повреждения в пользу получателя. Продавец заключает договор страхования, платит страховой взнос и пересылает полис вместе с другими документами получателю. Данный базис применяется только при водных перевозках.

ПЕРЕВОЗКА ОПЛАЧЕНА ДО (НАИМЕНОВАНИЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ) CPT CARRIAGE PAID TO (NAMED PLACE OF DESTINATION) CPT

Фрахт оплачен до... (указанный порт назначения) - означает, что продавец оплачивает фрахт за перевозку товара, до указанного места назначения. Риск утраты или повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие после доставки товара перевозчику, переходит от продавца к покупателю с предоставлением товара в распоряжение первого перевозчика. Данный базис применяется при перевозках любым видом транспорта, в том числе и в смешанных сообщениях. В обязанности продавца по данному базису входит осуществление экспортной таможенной очистки.

ПРОВОЗНАЯ ПЛАТА И СТРАХОВАНИЕ ОПЛАЧЕНЫ ДО (НАИМЕНОВАНИЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ) CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO (NAMED PLACE OF DESTINATION) CIP

Фрахт и страхование оплачены до... (указанное место назначения) - означает, что продавец несет те же обязательства, что и на условиях СРТ, но с тем добавлением, что он обязан обеспечить страхование груза от рисков во время транспортировки. Продавец заключает договор страхования и платит страховой взнос. В обязанности продавца по данному базису входит осуществление экспортной таможенной очистки. Данный базис является "сухопутным" ("неводным") эквивалентом базиса CIF.

группа D - прибытие:

DAP - ДОСТАВЛЕННО В МЕСТЕ

Данное условие поставки используется с 01.01.2011 вместо DAF, DES и DDU.

DAT - ДАСТАВЛЕННО НА ТЕРМИНАЛ

Данное условие поставки используется с 01.01.2011 вместо DEQ.

ПОСТАВКА С ОПЛАТОЙ ПОШЛИНЫ (НАИМЕНОВАНИЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ) DDP DELIVERY DUTY PAID (NAMED PLACE OF DESTINATION) DDP

Поставка с уплатой пошлины... (указанное место назначения) - означает, что продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке тогда. Когда он доставил товар в указанное место страны-импортера. На продавца возлагаются все расходы и весь риск по доставке товара, включая уплату таможенных платежей и таможенное оформление для импорта. Аналогично базису DDU по Инкотермс-2000 покупатель оплачивает расходы по разгрузке прибывших транспортных средств, а в случае, когда поставка осуществляется не на предприятии покупателя, она считается завершенной после погрузки (перегрузки) товара на транспортное средство покупателя.

Группа Е . Отправление:

EXW ФРАНКО ЗАВОД (... название места)

Франко-предприятие... (указанное место) - означает, что продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке товара тогда, когда он предоставил товар в распоряжение покупателя непосредственно на своей территории (например, завод, фабрика, склад и т.д.). Продавец не отвечает ни за погрузку товара на транспортное средство, предоставленное покупателем, ни за уплату таможенных платежей, ни за таможенное оформление экспортируемого товара, если это не оговорено особым образом. Покупатель несет все виды риска и все расходы по перемещению товара с территории продавца до указанного места назначения.

Группа F . Основной фрахт не оплачен:

ФРАНКО-ПЕРЕВОЗЧИК (С УКАЗАНИЕМ ПУНКТА) FREE CARRIER - FCA

Франко-перевозчик... (указанное место) - означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке товара тогда, когда он передал товар, выпущенный в таможенной процедуре экспорта, перевозчику, указанному покупателем, в установленном месте или пункте. Если точный пункт покупателем неуказан, продавец может сам выбрать место для передачи товара перевозчику. Данный базис применяется для любых видов транспорта, включая смешанные перевозки

СВОБОДНО ВДОЛЬ БОРТА СУДНА (НАИМЕНОВАНИЕ ПОРТА ОТГРУЗКИ) FAS FREE ALONGSIDE SHIP FAS

Свободен у борта судна... (указанный порт отгрузки) - означает, что продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке товара тогда, когда товар размещен у борта судна на причале или в лихтерах в указанном порту отгрузки. Только с этого момента покупатель несет все расходы и риски утраты или повреждения товара. Обязанность по обеспечению таможенной очистки и получению экспортной лицензии лежит на продавце.

СВОБОДНО НА БОРТУ (НАИМЕНОВАНИЕ ПОРТА ОТГРУЗКИ) FOB FREE ON BOARD (NAMED PORT OF SHIPMENT) FOB

Свободен на борту... (указанный порт отгрузки) - означает, что продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке товара, когда товар перешел за поручни судна в указанном порту отгрузки. Таким образом, начиная с этого момента (то есть, начиная со стивидорских расходов по размещению груза в трюмах судна - штивки), покупатель несет все расходы и весь риск утраты или повреждения товара. По условиям FOB на продавца возлагаются обязанности по очистке товара от пошлин для экспорта. Данный базис может применяться только при перевозке груза водными видами транспорта (морским, речным).

Следует иметь в виду, что применение того или иного термина ограничивает вид транспортного средства или способ транспортировки, а также может предусматривать обязательное страхование груза стороной/сторонами.

8. Лизинговые контракты Лизинг, в соответствии со ст. 2 Федерального закона "О финансовой аренде (лизинге)" - совокупность экономических и правовых отношений, возникающих в связи с реализацией договора лизинга, в том числе приобретением предмета лизинга. Лизинговая сделка представляет собой совокупность договоров, необходимых для реализации договора лизинга между лизингодателем, лизингополучателем и продавцом предмета лизинга. Договор лизинга - это такой договор, в соответствии с которым арендодатель (лизингодатель) обязуется приобрести в собственность указанное арендатором (лизингополучателем) имущество у определенного им продавца и предоставить лизингополучателю это имущество за плату во временное владение и пользование. Договором лизинга может быть предусмотрено, что выбор продавца и приобретаемого имущества осуществляется лизингодателем. Лизинговая деятельность - это вид инвестиционной деятельности по приобретению имущества и передаче его в лизинг.

Лизинг представляет собой соглашение между собственником имущества (арендодателем) и арендатором о передаче имущества в пользование на оговоренный период по установленной ренте, выплачиваемой ежегодно, ежеквартально или ежемесячно. Предметом лизинга могут быть любые не потребляемые вещи, используемые для предпринимательской деятельности, кроме земельных участков и других природных объектов.

Упомянутый Закон в ст. 3 конкретизирует, что предметом лизинга могут быть любые не потребляемые вещи, в том числе предприятия и другие имущественные комплексы, здания, сооружения, оборудование, транспортные средства и другое движимое и недвижимое имущество, которое может использоваться для предпринимательской деятельности, т.е. виды имущества, которые образуют основные средства производства, а также имущественные комплексы, но без оборотных средств (сырья, материалов, продукции).

Объектом лизинга является как новое, так и бывшее в употреблении имущество, т.е. обращающееся на вторичном рынке средств производства. Если объектом лизинга является недвижимое имущество, в договоре лизинга предусматривается передача лизингополучателю права той части земельного участка, которая занята этой недвижимостью и необходима для ее использования.

Субъектами лизингового рынка являются: лизингодатели, лизингополучатели, продавцы имущества, банки и другие кредитно-финансовые учреждения, а также брокерские и консалтинговые фирмы, которые хотя и не являются непосредственными участниками лизинговых операций, но оказывают участникам рынка посреднические, информационные и консалтинговые услуги.

Основными субъектами лизинга, т.е. сторонами договора лизинга, являются лизингодатель и лизингополучатель. При финансовом лизинге участником сделки является также продавец имущества - объекта договора лизинга, хотя стороной непосредственно в договоре лизинга он не является.

Лизингодатель - это юридическое лицо, приобретающее имущество у производителя, продавца и передающее его по договору лизинга лизингополучателю. По закону лизингодателем может быть и физическое лицо, т.е. гражданин, зарегистрированный в качестве предпринимателя без образования юридического лица (но на практике такое вряд ли возможно). Функции лизингодателей на рынке лизинговых услуг, как правило, выполняют специализированные коммерческие организации - лизинговые компании в виде хозяйственных товариществ и акционерных обществ. Чаще всего лизингодателями являются непосредственно производители лизингового имущества. Юридическое право осуществлять лизинговую деятельность дает лицензия.

Лизингополучатель - это юридическое лицо или гражданин, зарегистрированные в качестве предпринимателя без образования юридического лица, принимающие (или получающие) по договору лизинга во временное владение и пользование лизинговое имущество.

Продавец - это юридическое или физическое лицо, являющееся владельцем имущества, выбранного лизингополучателем (а при оперативном лизинге - лизингодателем), и заключающее с лизингодателем договор купли-продажи этого имущества. Функции продавца на рынке лизинговых услуг чаще всего выполняют предприятия - изготовители имущества, но это могут быть и фирмы, осуществляющие оптовую торговлю. Банки и другие кредитно-финансовые учреждения, даже если они не являются непосредственно лизингодателями, также относятся к участникам рынка лизинговых услуг, так как обеспечивают лизингодателей заемными средствами, необходимыми для приобретения имущества.

При международном лизинге субъектами российского лизингового рынка могут быть иностранные юридические лица, выполняющие функции лизингодателя, лизингополучателя или поставщика.

Лизинговые операции приравниваются к кредитным и регулируются теми же правовыми нормами, что и кредитные. Однако лизинг отличается от кредита тем, что после окончания срока лизинга (договора) и выплаты всей обусловленной договором суммы объект лизинга остается собственностью лизингодателя (если в договоре не предусмотрен выкуп объекта лизинга по остаточной стоимости или передача в собственность лизингополучателю). При кредите банк оставляет за собой право собственности на объект как залог суммы.

Различают две формы лизинга:

- внутренний, когда лизингодатель, лизингополучатель и продавец являются резидентами Российской Федерации;
- международный, когда лизингодатель или лизингополучатель является нерезидентом Российской Федерации.
В соответствии с Законом права и обязанности сторон договора лизинга регулируются гражданским законодательством Российской Федерации, Федеральным законом и договором лизинга. (ст. 10 п.1)

К основным типам лизинга относятся долгосрочный лизинг, осуществляемый в течение трех лет и более, среднесрочный, осуществляемый в течение более полутора лет, и краткосрочный, осуществляемый в течение полутора лет.

По иной классификации выделяются финансовый, возвратный и оперативный виды лизинга.

Финансовый лизинг характеризуется длительным сроком контракта (от 5 до 10 лет) и амортизацией всей или большей части стоимости оборудования. Фактически финансовый лизинг представляет собой форму долгосрочного кредитования покупки. По истечении срока действия финансового лизингового контракта арендатор может вернуть объект аренды, продлить соглашение или заключить новое, а также купить объект лизинга по остаточной стоимости (обычно она носит чисто символический характер). Кроме того, по объектам сделок лизинг подразделяется на лизинг движимого (дорожный, воздушный и морской транспорт, вагоны, контейнеры, техника связи) и недвижимого (торговые и конторские здания, производственные помещения, склады) имущества.

По отношению к арендуемому имуществу можно выделить договор чистого лизинга, когда дополнительные расходы по обслуживанию арендуемого имущества берет на себя арендатор, и договор полного лизинга, если техническое обслуживание, ремонт, страхование и др. лежат на лизингодателе. В этом случае говорят о лизинге, включающем дополнительные обязательства. Предметом данного вида лизинга бывают, как правило, вложенное специализированное оборудование, некоторые виды строительной техники и т.д. Финансовые учреждения и банки редко используют такой вид лизинга, так как они не обладают необходимой технической базой.

Исходя из особенностей организации отношений между заемщиком и сдающим в наем, выделяются прямой лизинг, когда изготовитель или владелец имущества выступают в качестве лица, сдающего его в аренду, и косвенный лизинг, при котором сдача в аренду осуществляется через третье лицо.

По методу финансирования различают срочный лизинг, при котором осуществляется одноразовая аренда, и возобновляемый (револьверный) лизинг, при котором договор лизинга продолжается по истечении первого срока контракта. На практике применяются и другие виды лизинга.

Разновидностью возобновляемого лизинга выступает генеральный лизинг, который позволяет лизингополучателю дополнить список арендуемого оборудования без заключения новых контрактов. Генеральный лизинг используется, когда требуется срочная поставка или замена уже полученного по лизингу оборудования, а времени, необходимого на дополнительную проработку и заключение нового контракта, как правило, нет, так как для всей работы по оформлению лизингового соглашения потребуется не менее 4-5 месяцев. По условию соглашения в режиме генерального лизинга лизингополучателю в случае возникновения срочной непредвиденной необходимости в получении дополнительного оборудования достаточно направить лизингодателю запрос на поставку требуемого оборудования со ссылкой на согласованный перечень или каталог. В конце периода, на который заключено соглашение, производится перерасчет лизинговых платежей с учетом разновременности затрат лизингодателя и заключается новое соглашение.

Возвратный лизинг является разновидностью финансового лизинга, при котором продавец (поставщик) предмета лизинга одновременно выступает и как лизингополучатель. При этом возвратный лизинг в Законе о лизинге выделяется как основной самостоятельный вид. Он заключается в продаже собственником оборудования лизинговой компании с одновременным заключением договора лизинга на это оборудование в качестве пользователя. В такой операции только два участника: арендатор имущества (бывший владелец) и лизинговая компания (новый владелец). В результате первоначальный собственник получает от лизинговой компании полную стоимость оборудования, сохраняет за собой право владения и периодически платит за пользование оборудованием. Подобная сделка позволяет предприятию получить денежные средства за счет продажи средств производства, не прекращая их эксплуатации, и использовать их для новых капитальных вложений. Рентабельность данной операции будет тем выше, чем доходы от новых инвестиций больше суммы арендных платежей. Операции возвратного лизинга вызывают уменьшение баланса предприятия, так как ведут к изменению собственника имущества. К такой сделке можно прибегать и тогда, когда у предприятия довольно низкий уровень доходов и, следовательно, оно не может полностью воспользоваться льготами по ускоренной амортизации и налогообложению прибыли. Предприятие совершает сделку, а лизинговая компания получает его налоговые льготы. В ответ она снижает ставку арендной платы.

Косвенный международный лизинг - международный лизинг, участники которого являются юридическими лицами одной страны, однако капитал лизингодателя частично принадлежит иностранным фирмам. Обычно объектом такого лизинга является оборудование, импортируемое в страну лизингополучателя.

Импортный лизинг - закупка лизинговой компанией оборудования у иностранной фирмы и предоставление его отечественному лизингополучателю.

Оперативный лизинг подразумевает передачу в пользование имущества многоразового использования на короткий или средний срок, который, как правило, короче экономического срока службы имущества (амортизационного периода). При этом арендатор при соблюдении определенного срока контракта имеет право расторгнуть договор. По истечении срока оборудование может стать объектом нового лизингового контракта или возвращается арендодателю. Обычно в оперативный лизинг сдается строительная техника, транспорт, и т.д.

Кроме того, различают договор лизинга с полной выплатой и частичной выплатой. При лизинге с полной выплатой лизинговая компания в течение договора возвращает себе стоимость оборудования, т.е. размер периодических платежей начисляется таким образом, чтобы компенсировать стоимость оборудования и принести прибыль. Финансовый лизинг обычно осуществляется с полной выплатой. Лизинг с частичной выплатой подразумевает возвращение лизинговой компанией за время договора лишь части стоимости оборудования. Оперативный лизинг - пример лизинга с частичной выплатой. Одно и то же оборудование сдается лизинговой компанией во временное пользование несколько раз, и в итоге компенсируются все расходы компании.

Сублизинг - особый вид отношений, которые возникают в связи с переуступкой прав пользования предметом лизинга третьему лицу, что оформляется договором сублизинга. При сублизинге лицо, осуществляющее данную операцию, принимает предмет лизинга у лизингодателя по договору лизинга и передает его во временное пользование лизингополучателю по договору сублизинга. При этом обязательно согласие лизингодателя в письменной форме. Переуступка лизингополучателем своих обязательств по выплате платежей третьему лицу не допускается. При международном сублизинге перемещение предмета лизинга через границу Российской Федерации возможно только на срок действия договора сублизинга. Конвенция УНИДРУА содержит четкие положения, касающиеся самого понятия лизинга, характерных признаков данного договора.

Под сделкой финансового лизинга в Конвенции понимается такая сделка, в которой одна сторона по указанию другой стороны заключает соглашение (договор поставки) с третьей стороной (поставщиком). По этому договору лизингополучатель приобретает средства производства на условиях, одобренных лизингодателем, и получает право использовать оборудование за арендную плату.

В Конвенции отмечены и характерные черты всякой сделки финансового лизинга:
- лизингополучатель сам определяет оборудование и выбирает поставщика, в основном не полагаясь на квалификацию и решение лизингодателя;
- оборудование приобретается лизингодателем в связи с лизинговым соглашением, которое с ведома поставщика заключено или должно быть заключено между лизингодателем и лизингополучателем;
- арендные платежи, подлежащие оплате по лизинговому соглашению, рассчитываются так, чтобы учесть, в частности, амортизацию всей или существенной части стоимости оборудования.

Кроме этого, в Конвенции специально подчеркивается, что она подлежит применению независимо от того, предоставлено или нет лизингополучателю право купить арендованное оборудование. Следовательно, выкуп имущества арендатором не относится к обязательным признакам финансового лизинга. По Конвенции из круга объектов сделки финансового лизинга исключается оборудование, которое будет использоваться главным образом персоналом лизингополучателя, а также в семейных (домашних) целях. То есть под международным финансовым лизингом понимаются в основном сделки, заключаемые в сфере предпринимательской деятельности.

Как следует из вышеизложенного, лизинг обладает рядом преимуществ перед обычной ссудой, что обусловливает его широкое распространение.

1. Лизинг предполагает 100-процентное кредитование и не требует немедленной выплаты платежей. При использовании обычного кредита для покупки имущества предприятие должно было бы около 15% стоимости покупки оплачивать за счет собственных средств. При лизинге же контракт заключается на полную стоимость имущества. Арендные платежи обычно начинаются после поставки имущества арендатору либо позже.

2. Контракт по лизингу получить проще, чем ссуду (это особенно актуально для мелких и средних предприятий). Некоторые лизинговые компании не требуют от арендатора никаких дополнительных гарантий. Предполагается, что обеспечением сделки служит само оборудование. При невыполнении арендатором своих обязательств лизинговая компания сразу же забирает свое имущество.

3. Лизинговое соглашение более гибко, чем соглашение о предоставлении ссуды. Ссуда всегда предполагает ограниченные сроки и размеры погашения. При лизинге же арендатор может рассчитать поступление своих доходов и выработать с арендодателем удобную для него схему финансирования. Платежи могут быть ежемесячными, ежеквартальными и т.д., а суммы платежей могут отличаться друг от друга. Иногда погашение осуществляется после получения выручки от реализации товаров, произведенных на оборудовании, взятом в лизинг. Ставка может быть фиксированной и "плавающей".

4. Риск устаревания оборудования целиком ложится на арендодателя. Арендатор имеет возможность постоянно обновлять свой парк оборудования.

5. Лизинг дает возможность арендатору использовать сразу гораздо больше производственных мощностей, чем при покупке. Временно высвобожденные благодаря лизингу деньги он может пустить на какие-либо другие цели.

6. Поскольку лизинг долгое время служил средством реализации продукции и развития производства, то государственная политика, как правило, направлена на поощрение и расширение лизинговых операций.

7. Лизинг имеет преимущества учета арендуемого имущества. Основным принципом Leaseurope при учете лизинговых операций является опубликование арендатором своих финансовых обязательств, вытекающих из лизинговых соглашений. Кроме того, Международный валютный фонд не учитывает сумму лизинговых сделок в подсчете национальной задолженности, т.е. существует возможность превысить лимиты кредитной задолженности, устанавливаемые МВФ для отдельных стран.

Однако у лизинга есть и свои недостатки. Во-первых, если оборудование взято в финансовый лизинг и с течением времени устарело - до окончания действия лизингового договора, то лизингополучатель продолжает платить арендные платежи до конца контракта. (При оперативном же лизинге риск устаревшего оборудования ложится на арендодателя, который вынужден брать за это большую плату с лизингополучателя.) Во-вторых, в случае выхода оборудования из строя платежи производятся в установленные сроки независимо от состояния оборудования. В-третьих, если объектом лизингового договора является крупный и уникальный объект, то в связи с большим разнообразием условий арендных сделок подготовка договоров об их лизинге требует значительного времени и средств. В-четвертых, возвратный международный лизинг, построенный на налоговой основе, оборачивается убытками для страны лизингодателя. В-пятых, при международных мультивалютных лизинговых сделках отсутствуют полные гарантии от валютных рисков (проблема переносится с одного участника на другого). В-шестых, лизингополучатель не является владельцем оборудования. Таким образом, данное оборудование не может служить залогом для получения банковских кредитов.

Смотри также:

Инструкция Банка России от 04.06.2012 N 138-И "О порядке представления резидентами и нерезидентами уполномоченным банкам документов и информации, связанных с проведением валютных операций, порядке оформления паспортов сделок, а также порядке учета уполномоченными банками валютных операций и контроля за их проведением"

Письмо ЦБ РФ от 15.07.1996 N 300 "О "Рекомендациях по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов" (вместе с рекомендациями, утв. МВЭС РФ 29.02.1996)

Федеральный закон от 10.12.2003 N 173-ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле"

Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге" (Заключена в Оттаве 28.05.1988)

"Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая)" § 6. Финансовая аренда (лизинг)

Решение Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 21.05.2010 N 484 "О Соглашении о развитии в Евразийском экономическом сообществе международного лизинга сельскохозяйственной техники, машин, механизмов, оборудования и транспортных средств, используемых в агропромышленных комплексах" (вместе с "Соглашением о развитии в Евразийском экономическом сообществе международного лизинга сельскохозяйственной техники, машин, механизмов, оборудования и транспортных средств, используемых в агропромышленных комплексах" от 21.05.2010)

21.07.14



Все права на материалы сайта www.vch.ru принадлежат ЗАО "Смарт Лоджистик Групп" , воспроизведение (целиком или частями) материалов может производиться только по письменному разрешению правообладателей.

реклама на сайте
Новости от ВТ
Наши услуги
Общение
Перевозчики
Справочник
Реклама на сайте


Рассылка: Все о таможне




"Виртуальная таможня" © 1998-2014.
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № 77-6385 от 15 июля 2002 г.
При использовании любого материала с данного сайта ссылка на ИКС Виртуальная таможня обязательна.
Генеральный партнер ресурса - ЗАО «Smart Logistic Group»
Яндекс цитирования Rambler's Top100